Then talk´s to us borges in his lovelys and charms days how about if you came from Italian these
was a poorly detall ,but so yes a beat romantic,howewer the English people don´t forget so ease his strongger romanticism in the way than we could see byron in the moost terrible place of the battle
" and tomorrrow in the battle ,please remenber me", because the greece people was not free
Narraba entonces el fabuloso Borgés en aquellos sus mejores y crepusculares días,como toda vez en Londres el hecho de provenir de Italia a "su manera",visto desde algún punto de vista era un Handicap ,si bien un asunto asimismo un poquito romántico,pues de algún modo Inglaterra,el Reino
Unido,la gente de habla Inglesa era así que no podía olvidar la tremenda herida que les supuso el
romanticismo.Y de este modo Byron..siempre Byron..en el lugar mas terrible de la batalla-" y mañana en la batalla por favor piensa en mi...",de algún modo no podía soportar la esclavitud de Grecia...